Translation of "glass case" in Italian

Translations:

vetrina

How to use "glass case" in sentences:

Stuff him and put him in a glass case.
Imbalsamatelo e mettetelo in una teca di vetro.
Isn't it true that Darwin preserved a piece of vermicelli in a glass case until, by some extraordinary means, it actually began to move with a voluntary motion?
Non è forse vero che Darwin conservò sotto vetro dei vermicelli finché un giorno, incredibilmente, non iniziarono a muoversi con moto volontario?
There's an old ring sizzling in a glass case.
C'è un anello antico che sfrigola e fischia.
A smashed guitar behind a glass case displayed on some rich guy's wall.
Una chitarra fatta a pezzi in mostra sulla parete di un riccone.
Whenever a child died, Sometimes they'd preserve the kid's favorite toy In a glass case, put it next to the headstone in the crypt.
Quando un bambino moriva, a volte conservavano il giocattolo preferito del bambino in un contenitore di vetro, lo mettevano accanto alla lapide, nella cripta.
Put that in a glass case.
Mettetela in una cornice di vetro.
So, what we have to do is get inside that glass case and switch in the replicas.
Quindi non ci resta altro che forzare la teca di cristallo e fare uno scambio con delle copie.
A black heart... sealed up tight in a glass case.
Un cuore nero... sigillato in un contenitore di vetro.
After all, that was the reason that the administration padlocked the glass case, never allowed that prank again.
In fondo e' stato per quella che la direzione ha chiuso a chiave la teca, senza piu' permettere la goliardata.
The lexan glass case that houses it is worth more.
Il pannello di lexan della teca vale di piu'
Perhaps then I'll bring you a handful of dirt for this clean glass case...
Magari potrei portarti una manciata di terra, per questa pulitissima teca.
Every Swatch watch will remain water-resistant provided that the crown, pushers, glass, case and gaskets remain intact.
Ogni Swatch è sempre impermeabile fino a quando la corona, i pulsanti, il vetro, la cassa e le guarnizioni rimangono intatti.
Inside the main hall, I saw this heavy iron key inside an antique glass case, and my father explained that it was a key to a-a famous place in France, a place called the Bastille.
Nella sala principale, vidi questa grande chiave in ferro dentro un'antica teca di vetro, e mio padre mi spiego' che era la chiave di un famoso luogo della Francia. Un luogo chiamato Bastiglia.
And yes, they did have to open the glass case at CVS for me to get these.
E si'... hanno dovuto aprire la vetrinetta per darmele. Ecco, ragazza dall'altra parte.
Or do you keep it in a cool glass case, too?
Oppure... Tieni anche quello in una bella teca di vetro?
He has the police running scared, he has us outnumbered and outgunned, and I am not saying let's give Malcolm a glass case of his own.
Ha spavenato la polizia, ci supera in numero e in armi, e non sto dicendo che dobbiamo accogliere Malcolm a braccia aperte, ma...
America keeps her secrets in a glass case with a sign that says, "Do not break."
L'America tiene i suoi segreti in una scatola di vetro, con su scritto "non rompere."
On the west wall of the main hall, there is a glass case formed like the two stone tablets on which Moses received The Ten Commandments.
Sul muro occidentale della sala principale c’è una teca in vetro con la forma delle due tavolette in pietra su cui Mosè ricevette i dieci comandamenti.
But here, where Honey was on display, the lock's broken, but the glass case is intact.
Qui, pero', dov'era in mostra Dolcezza, la serratura e' rotta, ma la teca di vetro e' intatta.
The glass case for the controls was broken, and we didn't find any prints.
Ne dubito. Il pannello di vetro dei comandi e' rotto e non abbiamo trovato impronte.
I mean, where's the mood lighting, the glass case with 50 samurai swords?
Voglio dire, non ci sono le luci soffuse? La bacheca di cristallo con 50 spade samurai?
Every cool piece of jewelry I've ever owned is right here in this glass case.
Tutti i gioielli piu' fighi che abbia mai avuto sono dentro questa vetrina.
The legal deadline for provisional measures in the solar glass case, if any, is 28 November 2013.
La scadenza per eventuali misure provvisorie nel settore del vetro solare è il 28 novembre 2013.
For elegance, put a bar or a glass case.
Per eleganza, metti un bar o una teca di vetro.
We're looking through the glass case at these shrunken heads.
Siamo noi che guardiamo queste teste dentro una teca.
1.4393990039825s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?